"Kết nghĩa vườn đào", "tam anh chiến Lã Bố" trong «Tam Quốc diễn nghĩa» đều là chuyện với thật, thế nhưng tình tiết trong Tam Quốc diễn tức thị có chỗ khác. Ở đây chỉ xin đưa ra thí dụ "rượu ấm trảm Hoa Hùng" cho những bạn đọc đam mê Tam Quốc.
Võ tướng thời cổ đại, phần lớn là mang tính cách thức giống nhau, chính là giải nghĩa khí. hai bên đấu nhau, đều là vì chủ, thắng thì cũng phải thắng các con phố đường chính chính, thua thì cũng phải thua rõ ràng sáng tỏ, chết thì cũng phải chết oanh oanh liệt liệt.
Trong màn "rượu ấm trảm Hoa Hùng" trong Tam Quốc diễn nghĩa, tác nhái vì để khiến cho vượt trội hình tượng chính diện của Quan Vân Trường, nên đã thêm nghĩa xấu vào cho Hoa Hùng. Kỳ thực Hoa Hùng trong Tam Quốc diễn tức là 1 Hán tử đội trời đạp đất, 1 anh hùng con đường đường chính chính.
Mười tám lộ chư hầu phát binh vây Lạc Dương, trận trước hết chính là gặp phải tướng trấn ải tị Thủy — Hoa Hùng. khi ấy Hoa Hùng trước trận giao tranh giữa 2 bên trong Tam Quốc diễn nghĩa đã trảm mấy viên đại tướng, trong tâm ko giảm thiểu khỏi mang một chút đắc chí. thành ra lúc giao chiến có Quan Vân Trường, mới biết bữa nay đã gặp phải kình địch.
Trước trận đại chiến tại ải ghen Thủy trong Tam Quốc diễn nghĩa, Hoa Hùng và Quan Vân Trường đã đấu với nhau ba trăm hiệp, bất phân thắng phụ, song track 2 bên cũng rất bội phục võ công của đối phương. tương tự tại sao Quan Vân Trường chung cuộc chiến thắng? Vấn đề nằm ở ngựa mà hai người cưỡi.
Chiến mã của Hoa Hùng là chiến mã ko mang điểm gì đặc trưng, do đó khi hai ngựa xông vào nhau, theo quán tính, ngựa của Hoa Hùng phải chạy một đoạn mới mang thể quay đầu chiến tiếp hiệp thứ hai. Còn ngựa của Quan Vân Trường gọi là Đăng Quải Loan Mã, mẫu ngựa này có một công phu, ngừng thi côngĐây là ngay khi hai ngựa vừa mới xông vào nhau, nó đã sở hữu thể rất nhanh quặt lại. có khi nó chỉ dùng 1 móng chạm đất, còn ba móng kia dùng lực chuyển một mẫu, động tác càng nhanh. tới khi ngựa Quan Vân Trường chuyển mình rồi, thì ngựa Hoa Hùng theo quán tính vẫn lao về phía trước. Quan Vân Trường bèn thừa cơ tầm nã kích. Quan Vân Trường tiêu dùng sống đao đập một loại vào mông ngựa Hoa Hùng, ngựa đau quá lao về phía trước, Hoa Hùng bại trong một hiệp.
Hiệp thứ 2 trong Tam Quốc diễn tức là Hoa Hùng truy tìm Quan Vũ. Đăng Quải Loan Mã của Quan Vũ còn với 1 đặc điểm, chậm triển khai là chỉ cần Quan Vũ cúi lên mình ngựa, vỗ nhẹ 1 dòng vào cổ ngựa, thì ngựa biết chủ nhân mang ý, mới cúi xuống một chiếc. khi đó Hoa Hùng tưởng ngựa Quan Vũ đã mất móng, bèn giương đao lớn lên, hướng sau đầu Quan Vũ mà chém. Trong lúc nghìn cân treo sợi tóc, Quan Vũ giương đao chém vào móng trước ngựa của Hoa Hùng. Ngựa đã mất móng trước, chiến mã Hoa Hùng bỗng nhiên ngã xuống, chèn vào 1 bên đùi của Hoa Hùng. khi đấy Thanh Long Yển Nguyệt Đao của Quan Vân Trường kề vào cổ của Hoa Hùng, trong nháy mắt đã trở thành lịch sử thiên cổ.
Phải đề cập rằng lúc đấy Quan Vân Trường lấy đầu Hoa Hùng dễ như trở bàn tay. vì sao ông lại chậm chạp không động thủ? Bởi vì Quan Vũ phải nghe xem Hoa Hùng mang lời gì để đề cập ko. Hoa Hùng thấy Quan Vũ còn chưa động thủ, mới biết Quan Vũ có chủ ý. Hoa Hùng nghĩ thầm: "Quan Vũ mang khác, đúng là nghĩa sĩ, chi bằng nhân thời cơ này kết nghĩa huynh đệ với hắn, rồi chết cũng ko muộn". do đó Trong Tam Quốc diễn nghĩa, Hoa Hùng nói: "Quan tướng quân, hai bên đấu nhau, đều là vì chủ. Tôi kể từ tòng quân tới nay vẫn chưa gặp người nào mang thể đấu có tôi ba trăm hiệp, bữa nay được chết dưới đao của Quan tướng quân, cũng là chết đúng chỗ vậy, chết như anh hùng. Trước khi Quan tướng quân động thủ, tôi mang hai điều thỉnh cầu, không biết tướng quân sở hữu thể đáp ứng hay không". Quan Vũ thấy Hoa Hùng đầy vẻ anh hùng khẳng khái, đúng là bậc Hán tử, mới nói: "Mời Hoa tướng quân cứ kể đừng ngại". Hoa Hùng nói: "Tôi kiếp này chỉ hận gặp Quan tướng quân quá muộn, Quan tướng quân giả dụ ko ghét bỏ kẻ bại tướng này, thì tôi nguyện kết tình huynh đệ mang Quan tướng quân, ko biết ý tướng quân thế nào?" Quan Vũ thấy lời đề cập Hoa Hùng thiết tha, liền đáp ứng, nói: "Quan mỗ tôi chính có ý như vậy. Tướng quân chết rồi, vợ con lớn bé nhà tướng quân, tôi sẽ chiếu cố như gia nhân nhà tôi vậy. Còn di hài tướng quân, tôi nhất định sẽ chiếu theo quy định trong quân, dùng lễ mà chôn cất. Vậy xin hỏi thỉnh cầu thứ 2 của tướng quân là gì?" Hoa Hùng thấy Quan Vân Trường chính trực thẳng thắn, nên rất cảm kích, nói: "Tạ Quan tướng quân. Việc thứ hai, tôi bị trảm rồi, mười tám lộ chư hầu có thể thừa thắng tầm nã sát binh sĩ của tôi, quân tôi không biết có thêm bao nhiêu vợ trẻ con côi nữa. Tôi chết rồi thì dù mười tám lộ chư hầu đắc thắng, thỉnh Quan tướng quân ngăn cản mười tám lộ chư hầu, đừng để họ làm hại binh sĩ của tôi". Quan Vũ nghe xong, mới biết Hoa Hùng đúng là một vị nghĩa sĩ, bởi thế tức tốc đáp ứng thỉnh cầu thứ 2 của Hoa Hùng. nếu như chẳng phải trước trận doanh hai bên, thì vì tư tình, có nhẽ Quan Vũ đã sớm thả Hoa Hùng đi rồi.
Quan Vũ giơ tay lên nói: "Đem rượu tới đây!" quân sĩ phía sau lập tức sở hữu hai chén rượu nóng đến, Hoa Hùng tay phải rút bảo kiếm vạch lên tay trái 1 tuyến phố, rồi lấy máu tươi nhỏ vào chén rượu. Hoa Hùng cố nén nước mắt vui mừng, đầy xúc cảm nói: "Đại ca, kiếp này hận gặp quá muộn, nếu như mang kiếp sau, tôi nguyện cộng đại ca uống rượu ngàn chén, say ngã sa trường, tôi đầu tiên kính đại ca một chén". Hoa Hùng tăng chén rượu lên, ực 1 khá gần như hết sạch. Quan Vũ cũng cảm khái nói: "Hiền đệ, chúng ta tuy rằng đều vì chủ, nhưng hiền đệ khảng khái hiên ngang, xem thường cái chết, với khí phách của bậc anh hùng, làm cho Quan mỗ rất cảm động, tướng sĩ toàn quân cũng đều rất cảm động. Tôi đã đáp ứng việc thì nhất quyết sẽ làm theo, nếu như sở hữu gì trái ý hiền đệ, thì trời tru đất diệt! Tôi cũng kính hiền đệ 1 chén". nói xong Quan Vũ tăng chén rượu lên, ực 1 hơi cũng hết sạch.
khi ấy mặt trời dần tắt hơi theo bóng chiều tà, các đám mây xanh tỏa ánh hoàng hôn, một trận gió thổi làm cát vàng bay mờ mịt, cờ quân bay phần phật, chiến mã hí vang. Tướng sĩ 2 bên tận mắt chứng kiến màn ly biệt tử sinh, khẳng khái bi thương của hai vị anh hùng chiếc thế.

Hoa Hùng ứa nước mắt vì mừng oắt, quỳ gối dưới đất, hét to 1 tiếng: "Đại ca, xin nhận của tiểu đệ một lạy!" Hoa Hùng khấu đầu ba loại trước Quan Vũ. Quan Vũ cũng nước mắt lưng tròng, gối quỳ trên đất, bái Hoa Hùng ba bái: "Hiền đệ, đi đường bảo trọng!" Hoa Hùng vẫn quỳ gối, đề cập sở hữu Quan Vũ: "Đệ và đại ca tuy không sinh cộng ngày cùng tháng cùng năm, nhưng nguyện chết cộng ngày cộng tháng cùng năm. Đại ca, xin hãy động thủ".
lúc đó quả thực rất nghĩa khí, trong http://chanhkien.org/, trước trận doanh 2 bên, Quan Vũ chẳng phải trói Hoa Hùng, mà Hoa Hùng hoàn toàn sở hữu thể thừa cơ chạy thoát về trận địa, sắm tuyến phố thoát thân, hoặc Hoa Hùng sở hữu thể rút kiếm đâm trộm Quan Vũ, thậm chí mang thể chuyển bại thành thắng, nhưng hai người đều hết sức thành thật nghĩa khí.
Quan Vũ đứng dậy, cởi loại chiến bào màu xanh lá ra, trải trước mặt Hoa Hùng, tay giương cây Thanh Lengthy Yển Nguyệt Đao, chỉ thấy 1 luồng sáng sượt qua, thủ cấp của Hoa Hùng đã rơi vào chiến bào. Quan Vũ lại lạy ba lạy trước di thể của Hoa Hùng, rồi khoác lại chiến bào và khiêu vũ lên chiến mã.
Trong Tam Quốc diễn nghĩa, lúc đó minh chủ Viên Thiệu của mười tám lộ chư hầu khởi hành mệnh lệnh, toàn quân xuất kích. Chẳng ngờ Quan Vũ lập tức giương đao lên, thét lên một tiếng: "Ai dám tiến thêm 1 bước, thì đừng trách đao của Quan mỗ vô tình!" Tướng sĩ hai bên đã sớm bị khảng khái của 2 vị anh hùng cảm động đến phục sát đất, giờ không còn tâm tư nào đánh trận nữa. Viên Thiệu thấy lòng quân đã bị Quan Vũ chiếm mất, chẳng bằng thu lại chiếc tình cá nhân, liền hạ lệnh thu binh.
Thực ra Quan Vũ trảm Hoa Hùng, nhưng ko phải diệt mất uy phong của Hoa Hùng, mà làm cho chiếc chết của Hoa Hùng tỏa ánh sáng chói lọi, hùng vĩ oanh liệt, hào khí chết giấc trời. Sự hy sinh của Hoa Hùng cũng tôn lên tấm lòng cao cả, đức độ chói sáng, nghĩa tới mây xanh của Quan Vũ. Tôi nghĩ đây chính là nội hàm chữ "nghĩa" trong «Tam Quốc diễn nghĩa».
Từ khóa: Tam quoc dien nghia